DOG ON THE BEACH

A season passes. A castle can be seen. Where is a soul without a wound ?

詠句

秋の浜かつての賑わい砂に消え

自転車をおして歩いた秋渚

秋汀の千切れた雲を指で追う

2 Comments

  1. 月哭(な)く夜
      黝(あお)きしずくの
      玲瓏と
    俳句とは無関係ですが、エルロイの小説は読まれたことありますか?

  2. ブルームーンできましたか、良いですね。玲瓏という言葉を知りませんでした。
    エルロイは読んだことありません。ただ、タイトルの幾つかは何故かしら知ってるようです。しかしそれより、そのハンドルネームにどのような意図があるのかが気になります。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2019 DOG ON THE BEACH

Theme by Anders NorenUp ↑